| To ingratiate himself with the Venetian authorities, Casanova did some commercial spying for them. | Чтобы снискать расположение венецианских властей, Казанова занялся коммерческим шпионажем в их пользу. |
| In order to ingratiate herself to the boy's father, she presented it to him. | и чтобы снискать расположение его отца, она подарила ему собаку. |
| A way to ingratiate himself with the troop and heal old wounds. | Способ снискать расположение стаи и помириться с ней. |
| Yet it also cannot reduce reform to a nullity in order to ingratiate itself with the masses. | И все же оно также не может свести реформы на нет для того, чтобы снискать расположение масс. |
| Now we must invade people's homes and ingratiate ourselves with them. | А теперь мы должны войти в каждый дом, что бы снискать расположение людей. |